An innovation in store during the 227th General Assembly, which will be held online and at the Baird Center in Milwaukee, Wisconsin, June 23-July 2, 2026, will be Community Day on Saturday, June 27.
기딩스-러브조이 노회의 가장 큰 교회가 미국장로교 교단을 신중하게 떠났다. 다른 한 교회는 1백만 달러의 채무를 이행하지 않았다. 노회 직원 전체는 놀라움을 금치 못했다. 노회 사무실 건물이 매각되었다. 노회는 파산 직전에 있다.
제3장로교회 목사이자 6월 16-23일에 열리는 223차 총회(2018) 지역 조직위원회(COLA)의 공동 위원장인 시드릭 포티스Cedric Portis 목사는 "우리는 포기할 수 있는 심각한 시점에 있었습니다. 포티스Portis는 2월 6~8일 회의에서 총회 사무국 위원회(COGA)에 "저는 떠날 수 있었습니다"라면서 "그러나 우리 회중들에게 '우리는 하나님의 백성이고 그저 살아남기 위해서가 아니라, 우리는 번성할 것"임을 말하였습니다."
La iglesia más grande en el Presbiterio de Giddings-Lovejoy dejó la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) amargamente. Otra iglesia dejó de pagar un préstamo de $ 1 millón. Todo el personal del presbiterio fue despedido. El edificio del presbiterio fue vendido. El presbiterio estaba al borde de la bancarrota.
«Habíamos caído tan bajo que pudimos habernos dado por vencidos», dijo el reverendo Cedric Portis, pastor de la Tercera Iglesia Presbiteriana aquí y comoderador del Comité de Arreglos Locales (COLA) para la próxima 223ª Asamblea General (2018), del 16 al 23 de junio. «Pude haberme ido», Portis le dijo al Comité de la Oficina de la Asamblea General (COGA) durante su reunión del 6 al 8 de febrero aquí, «pero le dije a nuestra gente, 'No, somos el pueblo de Dios y no solo vamos a sobrevivir, sino que vamos a prosperar '».
The largest church in the Presbytery of Giddings-Lovejoy here left the Presbyterian Church (U.S.A.) acrimoniously. Another church defaulted on a $1 million loan. The entire presbytery staff was dismissed. The presbytery’s office building was sold. The presbytery was on the verge of bankruptcy.
“We were at such a low point that we could have given up,” said the Reverend Cedric Portis, pastor of Third Presbyterian Church here and co-moderator of the Committee on Local Arrangements (COLA) for the upcoming 223rd General Assembly (2018), June 16–23. “I could have walked away,” Portis told the visiting Committee on the Office of the General Assembly (COGA) during its February 6–8 meeting here, “but I told our people, ‘No, we are God’s people and we’re not just going to survive, we’re going to thrive.’”
앞으로 들어가게 될 경비를 위해 도움을 주다
에바 스팀슨, 미국 장로교 총회 사무국 연락 담당자
관대함, 선한 청지기직, 빈틈없는 계획. 디트로이트 목사 수 멜로즈 (Sue Melrose)는 이 세 가지 덕목이 지난 여름 제 221차 미국 장로교 총회를 위한 지역 주최 위원회가 상당한 흑자를 남길 수 있도록 해주었다고 말한다.
멜로즈 목사가 부 위원장으로 섬긴 디트로이트 지역 준비 위원회 (Committee on Local Arrangements: COLA)는 모든 비용을 지불한 후에도 약 96,000달러가 남은 것을 발견했다. 그리고 그 액수 중 22,000달러는 제 222차 미국 장로교 총회 (2016)의 비용을 돕기 위해 오레곤 주 포틀랜드 지역 준비 위원회에 전달되었다.
처음에는 디트로이트 준비위원회가 그 액수를 루이빌에 위치한 …
[한국어]
Generosity, good stewardship, and smart planning. Those three virtues, says Detroit pastor Sue Melrose, enabled the local host committee for the 221st General Assembly (2014) last summer to end up with a sizeable surplus.
After paying all the bills, the Detroit Committee on Local Arrangements (COLA), which Melrose served as vice moderator, had about $96,000 left over. And now, $22,000 of that amount has been passed on to COLA leaders in Portland, Oregon, to help pay for the 222nd General Assembly (2016).